CONDICIONES DE COMPRA

Al contratar los Servicios de Tamarindo Express usted como remitente, acepta tanto en su nombre como en nombre del receptor del envío o destinatario y de cualquier otra persona con interés en el envío, que los presentes Términos y Condiciones se apliquen a los servicios.

1. PROHIBICIONES Y LIMITACIONES EN LOS ENVÍOS:

Los envíos aéreos y marítimos por norma general no deberán exceder el peso por paquete de 50 Kg ni exceder la longitud correspondiente al largo del paquete no podrá ser superior a 300 centímetros, ni el alto superior a 60 centímetros ni su ancho superior a 80 centímetros. En el caso de cargas especiales o mercancías que excedan estas medidas, es necesario preavisar para realizar el procedimiento más adecuado al caso.

El remitente está obligado a las normativas internacionales que limitan y prohíbe aquellos envíos los siguiente casos:

a) Los envíos que contengan falsificaciones, copias sin licencia de productos, no respete las restricciones comerciales o embargos aplicables, o está siendo enviado a una parte denegada (por la ONU, la UE, Estados Unidos u otro listado público), o se trata de cualquier otro artículo que no se pueda transportar legalmente;
b) Aquellos envíos que requieran un manejo o permisos especiales, incluida la mercancía perecedera que requiere control de temperatura o humedad.
c) Aquellos envíos que presenten un embalaje inadecuado o defectuoso;
d) Los que contengan animales vivos o plantas, o restos humanos o de animales;
e) Los que estén clasificados como material peligroso, mercancía peligrosa, prohibida o contiene artículos restringidos por cualquier organización pertinente; por la IATA (Asociación Internacional de Transporte Aéreo) o por la ICAO (Organización de Aviación Civil Internacional) para los Envíos transportados por aire, o por el ADR (Acuerdo Europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera) en el caso de Envíos transportados por carretera.
f) Su valor bruto (incluido el IVA) sea superior a 2.000 US por envío sin aportar documentación tipo que respalde los valores superiores a ese monto.
g) Contenga metales preciosos, joyas y piedras preciosas con un precio de compra de más de 50 dólares por pieza y tenga un valor total de más de 500 dólares por envío. Objetos de arte, antigüedades, piezas únicas u otros objetos de valor especial y de «alto riesgo», dinero en efectivo, tarjetas bancarias, instrumentos negociables, sellos, valores, acciones y letras de cambio;
h) Contenga armas, pseudo armas, munición o artículos de uso militar.

Tamarindo Express no tiene la obligación de verificar si un envío es inaceptable. Si existe la sospecha razonable de encontrarse ante cualquier envío prohibido o por seguridad, aduanas u otros motivos regulados, tanto Tamarindo Express como los agentes involucrados en toda la cadena de transporte o autoridades aduaneras tendrán derecho a abrir e inspeccionar cualquier envío. La inspección por parte de Tamarindo Express no liberará al remitente de sus obligaciones. Si un Envío es considerado inaceptable, Tamarindo Express podrá rechazar el Envío sin dar los motivos, devolver el envío a costa del remitente o mantener el envío para ser recogido por el remitente, o aceptar y transportar el envío sin notificarlo al remitente y, posteriormente, solicitar un cargo adicional por haberse requerido el manejo especial del mismo, obligaciones del remitente.

2. OBLIGACIONES DEL REMITENTE

a) Preparar y empaquetar adecuadamente el envío para garantizar un transporte seguro.
b) Etiquetar adecuadamente el envío o en su caso aportar los datos de la dirección completa tanto del destinatario como del remitente y sus teléfonos respectivos. Cualquier declaración del valor proporcionada para aduanas o para otros fines informativos no se entenderá expresamente como una declaración de interés o valor, en el sentido de las convenciones internacionales de transporte (por ejemplo, CMR, Convenio de Montreal) y disposiciones de los bienes asegurados en virtud de la UPU o de cualquier disposición aplicable comparable que prevea una ampliación de la responsabilidad como consecuencia de dicha declaración;
c) Obtener todas las autorizaciones necesarias en relación con los datos personales facilitados a Tamarindo Express incluyendo los datos del destinatario que pudieran ser necesarios para el transporte, despacho de aduanas y entrega, tales como la dirección de correo electrónico y número de teléfono.
d) Cumplir con todos los requisitos de aduanas, importación, exportación, sanciones, embargos y otras leyes y reglamentos, y adjuntar al envío cualquier documento que sea necesario para cumplir con las leyes y reglamentos aplicables. Tamarindo Express no tiene ninguna obligación de verificar la exactitud e integridad de los documentos. Si faltara algún documento, el remitente lo enviará inmediatamente, a más tardar dentro de los siguientes cinco (5) días hábiles. En caso del pago de cualquier impuesto, derecho de aduana o gravamen en nombre del remitente, destinatario o de un tercero, éste recaerá sobre los mismos.

3. CARGOS Y DERECHOS

A no ser que se acuerde de otra manera el precio para el transporte y otros servicios, «cargos» se abonará de acuerdo con las tarifas de Tamarindo Express aplicables en el momento del envío. A menos que se especifique lo contrario, los cargos excluyen impuestos y cargos o derechos de aduana adicionales que se ocasionen en destino.

El remitente deberá pagar los cargos antes de la realización del envío.No obstante una vez llegue a país de destino se podrá solicitar al destinatario pagar o reembolsar los Derechos. El remitente o el destinatario, cuando Tamarindo Express actúe en nombre del destinatario, deberá pagar o reembolsar a Tamarindo Express todos los cargos y derechos debidos por Servicios prestados por Tamarindo Express o en los que haya incurrido Tamarindo Express en nombre del remitente o del destinatario.

Se requerirá el pago de los Derechos antes de la entrega. El pago realizado por el destinatario liberará al remitente de sus responsabilidades de pago. Es responsabilidad del remitente informar adecuadamente al destinatario de los cargos y derechos previstos. Si el destinatario se niega a pagar los cargos y derechos adeudados, ello se considerará una negativa a aceptar la entrega y el remitente seguirá siendo responsable solidario de dicho pago. En el caso de que ninguna de las partes acceda a pagar dichas mercancías entran en una fase de almacenamiento en la que incurre en gastos adicionales. Si al cabo de 30 días naturales no hay respuesta. El envío pasará a abandono y será dispuesto por la empresa o aduana de destino según las leyes locales eximiendo toda responsabilidad a Tamarindo Express.

4. PLAZOS DE ENVÍOS

Los plazos de recogida pueden variar entre 24 y 48 dependiendo del lugar.
Los plazos de entrega son orientativos en circunstancias normales. Pueden presentarse retrasos justificados durante todo el procedimiento en cualquiera de los puntos de la cadena logística.

5. SEGUROS

Los seguros contratados con la empresa siempre y cuando se haga una declaración previa y con factura del valor del contenido. El seguro no cubre pérdidas o daños indirectos, ni la pérdida o daños causados por retrasos. No se cubren pérdidas parciales a menos que se pueda demostrar mediante fotografías antes de firmar la recepción del envío y se compruebe por una discordancia en el peso. Hay varios tipos de cobertura según el contenido y tarifas adecuadas al mismo. Quedan excluidas la pérdida y daños en los envíos prohibidos, la pérdida y daños en los envíos causados por un embalaje insuficiente o defectuoso, la pérdida y daños en los envíos causados por el remitente, la pérdida y daños en los envíos reclamados fuera de los plazos establecidos.

Convenio de Varsovia
Si el transporte aéreo implica un destino final o una parada en un país que no sea el de partida, podría estar regulado por el Convenio de Varsovia. El Convenio de Varsovia regula, y en la mayoría de los casos limita, la responsabilidad de los transportistas en lo que se refiere a pérdidas, daños o retrasos de la carga. (A los fines de los presentes términos, la expresión «Convenio de Varsovia», significará el Convenio para la Unificación de Ciertas Normas Relativas al Transporte Aéreo Internacional, firmado en Varsovia, Polonia, el 12 de octubre de 1929, o dicho Convenio modificado o complementado por cualquier protocolo o convenio adicional o (iii) la Convención de Montreal de 1999, cuando fueren aplicables). El transporte terrestre internacional podrá regirse, salvo que una cláusula en el contrato indicase lo contrario, por lo estipulado en el Convenio sobre el Contrato para el Transporte Internacional de Mercancías por Carretera, firmado en Ginebra el 19 de mayo de 1956.